Цена ошибки: известен штраф за неправильный перевод на русский язык призыва вакцинироваться

В апреле Министерство здравоохранения начало информационную кампанию "Два миллиона причин вакцинироваться" - известные в обществе люди называли свои причины привиться от Covid-19. Один из призывов - бывшего футболиста и экс-главы Латвийской футбольной федерации Каспара Горкша - в переводе на русский язык вызвал непонимание и вопросы. 17 мая глава Бюро вакцинации Эва Юхневича рассказала, каким штрафом наказаны создатели кампании предприятие Nord DDB, пишет портал Apollo.

В оригинальной латышской версии он говорит "Я вакцинируюсь, потому что хочу поехать в гости к бабушке и дедушке".

Однако перевод на русский язык вышел неоднозначным - он звучал "Я вакцинируюсь, потому что хочу встретиться с прабабушкой и прадедушкой".

Рекламное агентство Nord DDB Riga, создававшее эти плакаты, извинилось за ошибку в первой версии.

Затем плакат исправили, но опять с ошибкой. Вариант номер два звучал как: ""Я вакцинируюсь, потому что хочу встретиться в гости к бабушке с дедушкой".

17 мая на пресс-конференции глава Бюро вакцинации Эва Юхневича на вопрос журналиста, насколько большим был штраф за ошибки в плакатах, ответила, что штраф составит 10% от затрат на творческую кампанию. Она указала, что сумма составляет примерно 2000 евро.

Отметим, что к сегодняшнему дню плакат доносит пользователе общественного транспорта в Риге именно ту информацию, на которую рассчитывал Каспар Горкш - "Я вакцинируюсь, потому что хочу поехать в гости к бабушке с дедушкой".

После второй ошибки и волны мемов в интернете Горкш не выдержал и опубликовал в соцсетях свою версию с остроумным призывом к вакцинации: