Русский язык в Латвии продолжают учить и в "латышских" школах

Русский язык как второй иностранный может исчезнуть из школьных программ, признают эксперты в области образования, опрошенные ReTV. Однако этот процесс не будет быстрым, из-за отсутствия других преподавателей иностранного языка, а также ряда других препятствий, которые можно преодолеть только со временем, сообщает ReTV.

В качестве первого иностранного языка ученики в Латвии в основном изучают английский, а вот второй, который начинают изучать с 4-го класса, можно выбрать, конечно, только в том случае, если такой выбор вообще есть в конкретной школе. До сих пор единственным вариантом в начальной школе Коцени было изучение русского языка. С этого учебного года выбор, наконец, есть. Директор Коценской основной школы Валмиерского края Марис Бушманис:

«Это тот случай, когда родители хотели, чтобы их дети выучили немецкий язык, и сами нашли учителя. Все, что мне нужно было сделать, это выполнить административные формальности».

Так, в этот четверг 15 из 34 учеников четвертого класса начнут изучать немецкий язык в Коценской основной школе, а Валмиерская основная школа уже давно имеет такой выбор. Однако около трех четвертей учащихся выбирают русский язык. Директор Валмиерской основной школы Мартиньш Ветра:

«Просто потому, что есть учителя [этих иностранных языков] и мы можем обеспечить их полностью, учебными материалами, полноценными учителями, поэтому это наш выбор, что мы можем предложить».

Даже если родители и учащиеся изъявят желание, чтобы их дети выучили другой европейский язык, например, французский или испанский, вряд ли какая-либо школа сможет предоставить его немедленно из-за отсутствия таких педагогов и учебных материалов, признает руководитель Латвийской ассоциации лидеров образования (LIVA) Рудолфс Калванс. Однако быстрые реформы в обучении иностранному языку с немедленным отказом от русского языка также невозможны в силу преемственности образовательного процесса. Руководитель LIVA, директор Сигулдской государственной гимназии (НС) Рудольфс Калванс:

«Следует учитывать, что при поступлении в 10-й класс или при смене школы, переходе на среднее образование, ученик имеет на тот момент объективный багаж иностранного языка. Если он годами изучал русский язык как второй иностранный, то сейчас это очень сложно поменять. Молодой человек должен иметь большую внутреннюю целеустремленность или, может быть, даже талант к языкам, чтобы иметь возможность начать изучение немецкого языка наряду с русским, и продолжать изучать третий язык - английский. По сути, жить в трех языках».

Более широкий вопрос выбора второго иностранного языка, наряду с постепенным отказом от русского языка в школах, все еще стоит на повестке дня МОН, но не может быть решен быстро.

Представитель Министерства образования и науки Янис Айзпорс:

«Переход требует подготовки педагогов, а также учебных материалов, поэтому этот вопрос продумывается. Но в следующем году этого точно не будет».

Напомним, что еще до российского вторжения в Украину, ипрезидент Эгилс Левитс призывал школы отказаться от русского языка как второго иностранного и вместо него преподавать другие европейские языки.