Латвия16 февр.

Руководители школ тонут в бюрократии

Обеспечение качественного образования является основной задачей всех субъектов, вовлеченных в систему образования, но способ и понимание того, как этого достичь, различаются. Это касается и бюрократии, которая не сокращается и обременяет лишними "бумагами" руководителей учебных заведений.

Один из примеров - ежегодный отчет по самооценке, составления которого требует Государственная служба качества образования (ГСКО) и который директора школ считают ненужным балластом. И это не единственный упрек в адрес службы. Система оценки качества образования была создана в 2002 году по шотландской модели. На протяжении многих лет она совершенствовалась и адаптировалась к ситуации в Латвии, а в 2016 году получила положительную аудиторскую оценку Организации экономического сотрудничества и развития, подчеркнула глава ГСКО Инита Юхневича на заседании комиссии Сейма по образованию, культуре и науке, добавив, что функции службы определены в законе об образовании: это мониторинг, контроль за соблюдением правовых норм и качества и обеспечение качества. С целью их выполнения и оказания поддержки образовательным учреждениям и самоуправлениям сотрудники службы ежегодно посещают примерно 100 школ. На данный момент служба также контролирует переход школ нацменьшинств на обучение на латышском языке. Например, ближайший визит запланирован в Саласпилсский край, где в одной из школ несколько учителей были уволены с работы из-за недостаточного знания государственного языка. Это вызвало сложности в обеспечении учебного процесса, поэтому теперь службе и школе предстоит совместными усилиями найти решение. И. Юхневича напомнила: по закону отстраненным учителям дается три месяца на то, чтобы улучшить свои языковые навыки и сдать тест, чтобы потом вернуться в школу. Требование о владении государственным языком на высоком уровне не является чем-то новым. Оно было установлено еще в 2008 году, тесты проводит Центр государственного языка (ЦГЯ), а не ГСКО, в то время как за учителей отвечают директор школы и самоуправление, поэтому сложно судить, почему так много педагогов до сих пор не знают латышский язык.