Латвия3 апр.

Nekā Personīga: Латвия за 12 лет не нашла способа обратиться к русскоязычной части общества

Значительные технологические изменения в Латвии создали ситуацию, когда мы потеряли сознание многих людей. Все эти годы они смотрели не нас, новости ТВ3 или другие латвийские каналы, а пропаганду в России и Беларуси, говорится в программе Nekā personīga.

В настоящее время многие "вредные" каналы закрыты, но за 12 лет мы так и не смогли создать пути достучаться до говорящих и думающих по-русски жителей Латвии. Кроме того, многие из них до сих пор нелегально смотрят новости из Москвы и Минска.

По мнению медиаэкспертов, мы даже не можем себе представить, какие последствия пропаганда стран-агрессоров окажет на сознание жителей Латвии до и сейчас во время войны.

2010 - В Латвии внедряется цифровое телевидение. Если до этого местные каналы можно было видеть с обычными антеннами, то при декодировании пришлось покупать декодеры. На многих участках российско-белорусской границы местные жители полностью переключились на просмотр телевидения соседних стран. Потому что вам не нужно было платить за них. Местные самоуправления призывают Сейм, и правительство изыскать 2 миллиона для бесплатной раздачи декодеров этим зрителям.

Москва также внедряет цифровые каналы. Они предлагаются бесплатно. Оборудование "Триколор", способное принимать российские спутники, стремительно набирает популярность не только на границе, но и по всей Латвии. Власти и политики до сих пор обещают, что проблема СМИ важна и требует рассмотрения. Рождается идея создания единого телеканала на русском языке. Идея так и осталась на бумаге. Эстонцы сделали это и теперь гордятся тем, что многие люди смотрят общественное телевидение на русском языке.

2020 - Начало Covid-19. Государство пытается противостоять лжи противников вакцинации с помощью неуклюжих рекламных кампаний. Когда так много вакцины, что хватает на всех, получается, что до русскоязычных донести о важности вакцинации негде.

24 февраля 2022 г. - Россия атакует Украину. Национальный совет по электронным СМИ блокирует российские пропагандистские каналы. И снова политики начинают обсуждать, что мы за эти 12 лет так и не смогли достучаться до русскоязычного населения Латвии.

Марис Кучинскис, глава Комиссии национальной безопасности Сейма: "Это прозвучит с моей стороны как оправдание. Война в Украине проливает свет на то, что нужно было делать, но сейчас нам нужна сильная политика, как это сделать".

Рихардс Бамбалс: "Если мы посмотрим на это, то доверие к государственным институтам, доверие к медиа и информация, которую сейчас дают как медиа, так и учреждения о войне, очень низки. Среди русскоязычных только 21% доверяют госинститутам, 19% — только СМИ".

Nekā Personīga: "Какие выводы из этого можно сделать?"

Ричард Бамбалс, руководитель отдела координации стратегических коммуникаций Государственной канцелярии:

"Нам необходимо укреплять коммуникационные возможности наших собственных государственных учреждений, но их нельзя укреплять в вакууме. Необходимо разработать меры поддержки СМИ, включая поддержку не только общедоступных социальных сетей, но и, возможно, коммерческих СМИ. Мы должны были подумать о создании контента на русском языке, и мы должны были сделать это еще вчера".

Ассоциация Baltic Media Center of Excellence, привлекая деньги различных иностранных фондов, помогла создать в Даугавпилсе русскоязычный портал "Чайка", участвовала в создании интернет-платформы общественных СМИ RUS.LSM.lv. Деньги на это тоже поступали в основном из-за границы.

На этой неделе было проведено обширное совещание со всеми ответственными лицами, чтобы подумать о том, что делать. Вывод - стороны не могут договориться о совместных действиях и до сих пор нет четкого плана.

Гунта Слога, исполнительный директор Baltic Media Center of Excellence :

"Мы разговариваем уже много лет. Речь идет о защите информационного пространства, об укреплении СМИ в целом, о борьбе с дезинформацией и о медиаграмотности. Но когда мы смотрим на вполне конкретные шаги, то они очень фрагментарны или вообще отсутствуют из-за различных внутренних разногласий. Только очень и очень долго обсуждали. И это один из самых ярких примеров поддержки или не поддержки русскоязычного контента. А когда такая ситуация, когда независимый редактор даугавпилсского портала пишет публичное письмо политикам: "Вы понимаете, что здесь живет много людей, которые выйдут на улицы встречать российские танки", то, может быть, кто-то начинает что-то думать. Но опять же, мы видим, что так много размышлений в ситуации, когда война идет и в информационном пространстве. А мы сидим, думаем и обсуждаем".

Министерство культуры, отвечающее за политику в области СМИ, возглавляет министр от Национального объединения Наурис Пунтулис. Партия скептически относится к обращению к аудитории на русском языке.

Можно найти другие решения. Например, латвийские новости с субтитрами на русском языке.

Гунта Слога: "Если мы действительно хотим, чтоб аудитория смотрела этот контент, то он должен быть тем, к чему они привыкли. Потому что речь идет об особенностях зрительского восприятия, стиле и подходе журналистики. Даже для очень мелких деталей, таких как визуальные эффекты".

Nekā Personīga: "Министерство культуры это понимает?"

Гунта Слога: "Я не участвовал ни в одной дискуссии, где Министерство культуры что-либо обсуждало на таком уровне".

Nekā Personīga: "Как вы думаете, чем это может представлять угрозу для Латвии, если, например, мы попытаемся говорить русскоязычному человеку по-русски и грамотно объяснить, почему он должен считать своей родиной Латвию, а не Россию?"

Ритвар Янсонс: "Если действительно есть такие журналисты и будут аналитические программы – вперед. Но это не мешает параллельному субтитрованию или переводу "Панорамы" Латвийского телевидения или «Что происходит в Латвии?"".

Nekā Personīga:: "Ну да, но предложение субтитров к двум шоу не перевешивает тот факт, что мы можем дать "настоящее" то, что происходит в СМИ из России".

Ритварс Янсонс: "На данный момент я не вижу "настоящей" отдачи. Способ подачи новостей в российских публичных СМИ на телевидении не так эффективен, на мой взгляд, как латышский контент латвийского телевидения на данный момент".

Марис Кучинскис:

"Что мы даем взамен? И вместо того, чтобы дать, всегда была полемика в одном предложении - "давайте говорить только по-латышски". В итоге мне кажется, все опять окупается с отрицательным знаком, потому что у нас есть эти районы, и я не говорю о Риге в данном случае. Я говорю о границе и Латгалии, где муниципалитеты получили штрафы за газеты на русском языке".

TVNET имеет собственную русскоязычную версию. Его глава говорит, что государство пока никак не поддержало его и другие подобные частные инициативы. И политические попытки решить признанную проблему быстро и небрежно, без понимания, вызывают беспокойство.

Сейм обещает за две недели сделать то, что не делалось 12 лет. Создан специальный комитет по развитию, в который войдут по одному депутату Сейма от каждой коалиционной партии. В настоящее время в государственном бюджете зарезервировано 500 000 евро для охвата русскоязычных пользователей СМИ. Новый комитет думает о том, кому и как распределять деньги.

Марис Кучинскис: "Я думаю, что сейчас даже премьер-министр должен это учитывать. Министерство культуры не будет делать это в одиночку. Давайте посмотрим".

Nekā Personīga: "К премьер-министру обращались? Знает ли он, что ждет Сейм, когда он это примет?"

Марис Кучинскис: "Нет, наверное, он этого не знает. Я надеюсь и думаю, что премьер-министр осознает всю серьезность этого вопроса".

Nekā Personīga: "Каков наихудший сценарий, который мог бы произойти, если бы снова "прохлопаем" это время?"

Рихардс Бамбалс, начальник отдела координации стратегических коммуникаций Государственной канцелярии: "Мы даже не сможем осознать последствия за год, два или пять. Но нужно комплексное решение. Это не косметический ремонт только для одной кампании или одного телеканала. Это повлияет на все уровни. Из-за последствий, которые мы видим так же, как и Covid-19, в самом начале невинной дезинформации, что Covid-19 отрицает, помогает ли гомеопатия или маски не подходят в марте, апреле 2020 получился как снежный ком.Мы не можем вакцинировать людей спустя полтора года, когда у нас есть вакцины, потому что в изначально незначительный и недооцененный риск, который, к сожалению, смог вырасти до того, что начал формировать человеческие взгляды. Это все может измениться в течение дня или даже недели".

Марис Балодис, научный сотрудник Центра восточноевропейских политических исследований:

"Проблема заключается в том, что это сквозной вопрос и, конечно, здесь много разных интересов, разных вовлеченных сторон, и в результате есть одно, что несколько сторон пытаются подтянуть друг друга к своим сторонам. И в том-то и дело, что если все пытаются тянуть одну и ту же колоду во всех направлениях, колода толком никуда не сдвинется. И я думаю, что здесь принципиальная проблема заключается в непонимании того, зачем это вообще нужно".

Гунта Слога:

"Суть здесь в том, что мы оставляем аудиторию в "подвешенной" ситуации, в такой изолированной бомбе и в случае кризиса отдельным странам очень легко просто взорвать бомбу".

На центральном рынке Риги мнения людей расходятся. Одни осуждают войну, другие считают действия Путина правильными.

Рихардс Бамбалс

"А пока мы тут сидим, снежный ком по войне на Украине и всему остальному уже покатился. Боимся, что покатится. Мы не знаем, в каком направлении, но, как я уже сказал, пока Кремль, возможно, не был в состоянии сосредоточить внимание на Латвии или странах Балтии. Был достаточно занят войной на Украине. Но если по мере ослабления напряженности в Украине они вдруг найдут дополнительное внимание, время и ресурсы для стран Балтии и усилят эти разделяющие сообщения, поляризующие общество. Будь то в период выборов или в другом контексте, это, безусловно, вызывает законные опасения по поводу безопасности нашего информационного пространства".

У Nekā Personīga: есть письмо Национального совета по электронным СМИ в комиссию Сейма по работе со СМИ. В нем упоминаются некоторые планы потратить 500 000 евро, зарезервированных в государственном бюджете. Одна из идей состоит в том, чтобы создавать короткие блоки информации на отдельном телевизионном канале, которые будут повторяться в течение дня. Опрошенные нами медиа-эксперты считают это бессмысленной идеей, которая не дойдет до людей. ReTV и Латгальское региональное телевидение вместе с зарубежными СМИ Radio Brīvība, Current Time, Voice of America и Deutsche Welle также готовы предложить новую круглосуточную программу для меньшинств. Кто и как это будет делать, в письме не говорится.