Латвия17 нояб.

Мэр Риги: документы в соцслужбе оформим на латышском, но русских бабушек поймут

Поток просителей в социальных службах Латвии из-за кризиса увеличился в несколько раз, и не секрет, что часть пожилых людей сталкивается с трудностями при необходимости общаться в учреждениях на госязыке. Но нуждающимся жителям столицы не нужно опасаться, что они из-за этого не смогут оформить пособия, заявил в передаче Латвийского радио 4 «Открытый разговор» председатель Рижской думы Мартиньш Стакис, пишет Rus.lsm.lv.

По сравнению с прошлым годом, получателей пособий уже стало больше на 10%.

«Но мы к этому загодя готовились, мы уже в июле повысили зарплаты сотрудникам соцслужбы, сейчас, с 1 ноября, подняли еще раз — чтобы у нас хватило социальных работников, которые могли бы обслуживать посетителей. А ту часть (помощи), которая идет на оплату отопления, мы отдали районным центрам обслуживания жителей — филиалы по всей Риге делают это, чтобы не было напряженности в соцслужбе. Справляемся!» — сказал мэр.

За социальной помощью нередко обращаются пожилые люди, которые, к сожалению, не владеют латышским языком. Но, по словам Стакиса, хотя подать заявку на русском нельзя — закон требует, чтобы документы оформлялись только на госязыке, — примерно 70% сотрудников рижской соцслужбы знают и русский язык тоже, поэтому там обслуживают всех клиентов:

«Конечно, бумаги по закону надо писать на латышском! Их мы не можем принять на русском. Но помогаем их заполнить. Мы же понимаем...»

В последнее время из-за агрессии РФ в Украине многие латвийские учреждения прекращают коммуникацию на русском языке, и когда это делает Минэкономики — это одно, но если так же поступает по приказу Минблага Госагентство обязательного социального страхования, это затрагивает множество простых людей, и это уже серьезно, если человек не может в формальностях разобраться. В них и на родном-то языке порой трудно вникнуть. На вопрос, планирует ли Рижская дума последовать этому примеру, Стакис ответил отрицательно:

«Нет, нам ведь еще нужно иметь в виду, что у нас есть 18 тысяч украинцев, которые тоже говорят с нами на русском! Наши работники знают этот язык, и мы понимаем, что если человек попал в трудную ситуацию — какая разница, на каком языке ты ему помощь окажешь? Все работники понимают, что это нужно делать».