Латыши и латвийское государство не одно и то же — профессор политологии

События в Украине резко изменили ситуацию и внутри Латвии, прямо повлияв на отношение правящих политиков к вопросу об интеграции нелатышей. Нельзя сказать, чтобы это была полная смена курса, но из-за этого усилились некоторые противоречия, признали участники передачи Латвийского радио 4 «Открытый разговор», пишет rus.lsm.lv.

В передаче прозвучало, что на первый план в политической риторике последних месяцев на волне предвыборной агитации выдвинулись национально-этнические моменты, причем возникла и определенная путаница, сказал политолог Юрис Розенвалдс:

«Давайте определимся: или у нас латышская нация, или латвийская политическая нация — о чем говорит, кстати, «Новое Единство», — или, как у нас в Конституции записано, народ Латвии! Это не одинаковые вещи. Иначе получится, вот как в предвыборных дебатах г-жа Мария Голубева, представительница политической силы «Развитие/За!», претендующей на элементы либерализма, сказала то, что меня огорошило — «латышская политическая нация».

Что такое «латышская политическая нация» — я не понимаю! Есть латыши как нация, как этнос. Его интересы понятно и тесно связаны с идеей латвийского государства. Но это не одно и то же. А вот когда мы начинаем об этом говорить, путать эти вещи — тогда это опасно.

Потому что тогда может выйти г-н Иесалниекс (политик из Национального объединения. — Прим. Rus.LSM.lv) и сказать: а этим, собственно, что тут нужно, они не наших этнических ценностей люди, они другие».

Взгляд на политику интеграции общества только через латышский язык и культуру поддерживают и премьер-министр Кариньш, и президент Эгил Левитс. Розенвалдс напомнил недавние высказывания Эгила Левитса о современном обществе и о том, как должны происходить процессы его объединения.

При этом оба они — выходцы из латышской диаспоры за рубежом, подобно экс-президенту Вайре Вике-Фрейберге, прозвучало в передаче. В силу незнания всех местных особенностей эти политики, по оценке журналиста TV24 Мариса Зандерса, они совершали ошибки:

«Мой ответ очень короткий. Я вообще против товарищей, которые приехали! Эмигрантов. Я просто ничего хорошего от них не увидел для Латвии: они всегда приезжали, зная, «как лучше надо». Это относится и к Вайре Вике-Фрейберге, которая была очень высокомерным человеком.

Понимаю, что это звучит провинциально, но все эти импортированные варианты мне очень не по душе. О

Это, кстати, не только феномен Латвии! Это и в Украине товарищи, приехавшие из США, тоже наломали дров.

Что касается президента Левитса, не стоит забывать, что он все-таки эмигрировал из Латвии в сознательном возрасте, и к тому же он знает русский язык, сказал Розенвалдс. При этом в публичном пространстве не говорит по-русски не только премьер-министр (который им не владеет), но и президент:

С другой стороны, когда начались вопросы с Украиной, он — в сине-желтом вместе со своей супругой, у которой, в свою очередь, есть проблемы с латышским языком... Вот занялся бы этим делом, подтянул ее знания. В этом смысле здесь есть определенный элемент двоемыслия.