
Политики и эксперты ломают головы над тем, как заполнить информационный вакуум, образовавшийся после отключения российских кабельных каналов. Сегодня на комиссии Сейма по правам человека и общественным делам в очередной раз рассуждали, как достучаться до русскоязычной аудитории.
Несмотря на изначальную идею - задание создать концепцию и даже намерение выделить государственное финансирование в размере 450 тысяч евро новому телеканалу для нацменьшинств - коалиция сказала твердое нет. У двух разных советов по СМИ - у Национального совета по электронным сми (NEPLP) и у Совета по общественным электронным СМИ (SEPLP) - на этот счет разные мнения. Но решение принято. На политическом уровне.
Ивар Аболиньш, руководитель NEPLP: "Новости ЛТВ-7 достигают большой аудитории. По-моему 40 тысяч. На новом канале максимальные амбиции были достичь 10-ти тысяч зрителей. 40 больше 10. Главное не язык. Главное - ценности и единое информационное пространство. Надо прекратить создавать альтернативную гетто-среду в Латвии для нацменьшинств, где они получают совершенно другую информацию, чем латышскоговорящая часть общества".
Янис Сикснис, руководитель SEPLP: "Предложением совета для решения вопроса информационной безопасности было создать новый кабельный канал на общественном телевидении. Был большой интерес от международных партнеров, которые могли делиться содержанием. Но большая часть коалиции проголосовала против. ЛТВ-7 - вряд ли это обоснованное решение, как разговаривать с русскоязычными. Даже те, кто хорошо знает латышский и дети ходят в латышскую школу, больше ориентированы на содержание на родном языке. Нам кажется, что надо идти по пути наших соседей в Эстонии".
После начала войны на Украине Эстония инвестировала несколько миллионов евро в содержание телевизионного контента для русскоязычных. Решили даже издавать частную газету на русском. Но министр культуры Латвии с таким подходом категорически не согласен.
Наурис Пунтулис, министр культуры: "Я не поддерживаю эстонскую модель. Создать канал для русскоязычных — это самое простое, неправильное решение. Это прошлое, а не будущее. То, что мы создали вакуум, отключив российские каналы, это не совсем точно. У всех кабельных операторов есть возможность смотреть каналы на русском. Или что - если мы отключили 40 каналов, распространявших дезинформацию - мы столько же должны были дать взамен?"
Один из обсуждаемых вариантов - запустить контент для нацменьшинств в коммерческих СМИ. Другой - размещать на государственном портале LSM латышскую аналитику с субтитрами или переводом.
Борис Цилевич, депутат Сейма: Субтитры, извините, это выброшенные деньги. Никогда, ни одно СМИ, основанное на переводе, не было успешным. Это не работает. У людей всегда есть выбор. И этот вакуум все равно будет заполнен. То, что мы сейчас делаем-лучший подарок российской пропаганде. Русскоязычные не смотрят латышские каналы не потому, что не понимают по-латышски, не будем жить в иллюзии, а потому что это содержание создано не для них.
Дагмара Бейтнере-Ле Галла, депутат Сейма: "Я хочу вас успокоить. Посмотрите как сплотили нацию на Украине. Они именно это и сделали - отключились от российского информационного пространства и нация сплотилась. Может это укрепит вас в вашей борьбе".
Отдельным вопросом у политиков стоит укрепление информационного пространства в Латгалии.
Андрей Юдин, депутат Сейма: "Ненормально, что латышам рассказывают одно, русским - другое. Нельзя делить аудиторию по национальности и давать разные новости. На прошлой неделе был пример. На латышском рассказывали про ограничения у памятника. А русские СМИ о том, что происходит сбор пожертвований для реставрирование. Ну это ненормально. Если будет перевод таких программ как «Запрещенный прием», «Де факто» и других и они появятся на LSM, аудитория расширится".
Если вопрос о создании нового канала практически закрыт, то теперь специалисты займутся Латгалией. К следующей неделе отделу министерства культуры поручено подготовить предложение по укреплению медийного пространства этого региона.
