BBC: Балтийские страны готовятся к военному конфликту с Россией. Насколько он реален?

Главы Балтийских стран утверждают, что прямой военной угрозы для них сейчас нет. Однако и Латвия, и Литва, и Эстония присоединились к призывам запустить четвертую статью договора НАТО - о начале консультаций в условиях "угрозы целостности и безопасности". Насколько вероятен сценарий военного конфликта на восточном фланге альянса? Об этом пишет Русская служба BBC.

Четвертая статья договора НАТО предусматривает консультации внутри альянса, когда хотя бы одна страна-участница заявляет об угрозе "целостности, политической независимости и безопасности". Следующая, пятая статья договора говорит об оказании реальной военной помощи в случае нападения.

"Военная агрессия России против суверенитета Украины, ее народа и демократии совершенно недопустима. Путин несет ответственность за прекращение этого. Латвия тесно сотрудничает с партнерами по ЕС и НАТО. Мы призываем к консультациям в рамках четвертой статьи НАТО", - написал в "Твиттере" премьер-министр Латвии Кришьянис Кариньш.

"Весь свободный мир оказался под угрозой, когда Россия начала полномасштабную атаку против Украины - суверенного европейского государства. Консультации внутри НАТО по укреплению безопасности альянса должны быть проведены для внедрения дополнительных мер по обеспечению защиты союзников", - написала в "Твиттере" премьер-министр Эстонии Кая Каллас.

Угрозы нет?

Последний раз страны Восточной Европы говорили о запуске четвертой статьи осенью, на пике миграционного кризиса. Однако тогда Польша воздержалась от конкретных действий. На этот раз за запуск четвертой статьи выступили страны Балтии, Польша, Словакия, Чехия, Румыния и Болгария.

При этом балтийские политики и представители вооруженных сил утверждают, что прямой военной угрозы в регионе на данный момент нет.

"Прямой угрозы нет, потому что значительная часть российских сил, размещенных вокруг Латвии, сейчас используется для нападения на Украину. Но это еще не значит, что мы можем расслабиться", - заявил министр обороны Латвии Артис Пабрикс.

"Ситуация в любой момент может поменяться, - говорит Русской службе Би-би-си депутат латвийского парламента Айнар Латковскис. - Эта потенциальная угроза исходит из того, что наш сосед - страна-агрессор, которая напала на другую страну, и эта другая страна, хоть и не входит в НАТО, но находится рядом".

Опасения относительно вероятности российского вторжения внутри НАТО за пределами Восточной Европы так же велики, как скепсис по поводу готовности России воевать с Североатлантическим альянсом.

"Они не будут атаковать, потому что мы - самый сильный военный альянс в мире", - заявил на брифинге глава НАТО Йенс Столтенберг. Он подчеркнул: НАТО помогает Украине, но не защищает ее, потому что Украина не входит в НАТО. А стран-участниц альянса НАТО будет защищать.

"Вы слышали его (Владимира Путина) речь? Его амбиции не ограничиваются Украиной, его амбиции - восстановить СССР", - заявил на брифинге президента США Джо Байден. Прямого ответа на вопрос о военном конфликте между Россией и странами НАТО президент США не дал.

Повышенная готовность

В ответ на опасения восточного фланга альянс впервые в истории принял решение активизировать оборонный план Восточной Европы.

"Это означает повышенную готовность для сил НАТО, которые в случае большей опасности могут быть переброшены в Восточную Европу, - говорит Русской службе Би-би-си представитель министерства обороны Латвии Каспар Галкин. - На данный момент идет работа над формированием частей и командной структуры, а также над тем, чтобы НАТО мог реагировать в случае обострения".

По словам Айнара Латковскиса, во время совместных учений союзники неоднократно демонстрировали готовность прибыть в Балтийский регион в сжатые сроки: "Активизация этого плана означает не только размещение контингента и техники здесь, что очень важно, но и готовность, например, на военной базе в Техасе. Истребители могут прибыть из региона Средиземного моря, как это недавно было. И переместить сюда десантников из США тоже можно очень быстро".

И США, и другие страны НАТО выразили готовность отправить в Балтийский регион военную технику и личный состав сразу после вторжения России на территорию Украины. В итоге присутствие дополнительного контингента НАТО в Латвии, Литве и Эстонии удвоится.

До начала украинского кризиса здесь было размещено около четырех тысяч военных из Великобритании, Канады, Германии, Дании, Норвегии и других стран.

Дополнительно Канада высылает 460 человек в Латвию, Великобритания - около 900 человек в Эстонию, Дания - 200 человек в Эстонию, Германия - 350 человек в Литву, Норвегия - 60 человек в Литву. США отправляют в страны Балтии 800 человек, восемь истребителей F-35 и двадцать вертолетов AH-64 Apache.

"Это сигнал для России, - говорит Русской службе Би-би-си исследователь Эстонского международного центра обороны и безопасности Калев Стойческу. - Нападать на Украину, где не были размещены войска НАТО - это одно дело, Украина сама себя должна защищать. А нападение на любую страну НАТО - это нападение на 30 стран, включая США, Великобританию и так далее. Если президент Путин этого не понимает или думает, что это [расширение конфликта] не сработает, тогда война будет расширяться, последствия будет сложно предсказать".

Чем опасен успех Путина в Украине?

По словам Стойческу, вероятность военного обострения на внешней границе НАТО зависит от того, чем завершится нападение России на Украину.

"Если удастся сделать из Украины свой протекторат, поставить марионеточное правительство, тогда, конечно, они будут очень самоуверенны и могут пойти дальше. И могут спровоцировать. Путин же ясно сказал, что его цель - не только захват Украины, а перестройка всей архитектуры безопасности Европы, возврат к 1997 году, когда мы не были членами НАТО", - считает политолог.

Экс-депутат латвийского парламента и экс-глава штаба Национальных вооруженных сил Карлис Креслиньш считает, что желание России атаковать страны Балтии будет зависеть в том числе от реакции западных стран - например, серьезности санкций и способности договориться внутри ЕС и НАТО.

Полная версия материала: https://www.bbc.com/russian/news-60522259